24 November 2013

Autumnal colour

It is getting chilly and leaves are turning red and yellow in my area. The landscape is shouting "it's autumn!!"



Mandarin duck
「オシドリは遠すぎて、だめですね」 大砲のようなカメラを抱えた人たちは、ちらりと双眼鏡をのぞいてそう言っては、諦めて別の鳥を探して移動していく。
宮ヶ瀬のオシドリはシャイで、岸部近くの湖面に張りだした枝の下を静かに泳いでいる。湖の対岸から望遠鏡を向けても、こちらを気にしてさらに枝の奥へと入っていくように感じるほどだ。でも、そんな野生のオシドリらしいオシドリが見られるのは、とてもすばらしいことだと思う。



Daurian Redstart, one of the commonest, cute winter birds in Japan. Somehow they are quite tame and stay at a same spot for long time so I often get enough time to sketch them.



赤いカラスウリ、みつけた!
This morning, I went out just after the sun rise and visited a very small valley with a small pond a few kilometers away from my house. This small natural area is hidden in between the apartments and the golf courses and I don't think not many people, who lives in this area, have even realised that it is there. But I found that a kingfisher often visits this small, shallow pond! Wildlife know where to go in this built-up area.



Grasses were also in bright yellow and in between them there were goldenrods.



I missed those Acer trees in autumn in England. Autumn needs this red colour!



Japanese Grosbeaks. This sketch is actually from a few weeks ago, when I visited Yamanashi. Birds were feeding on the remaining Dogwood's fruits. The grosbeak crushes seeds so the tree won't be happy having them eating up the seeds...

2 comments:

  1. あしなが27/11/13 01:12

    WEBではお久しぶりです‥
    11月も半ばからいよいよ寒くなってきましたが、
    まだまだ、野外スケッチには厳しくない季節です
    よね。
    写真は、撮りたいイメージに機材の性能が及ば
    ないと、諦めざるを得ないから、どうしても
    チラ見で移動となってしまうのでしょうね。
    でも、そんな状況での鳥の佇まいにも味わいは
    あるわけで‥カメラを持つことで、無意識に
    そういう時間を失っているのかも‥なるほど。
    春先に視力を失いかけて、近頃、眼で観察して
    紙に描きとめることができる楽しさをより実感
    しています。

    ReplyDelete
  2. あしながさん、
    手に持っているもの次第で、見方が変わるというのは、ありそうですよね。案外、双眼鏡を持っていなければ見えてくる自然もあるのかもしれませんが、どうもあとで後悔するのが怖くて、すべて一式持ち歩いてしまいます。

    ReplyDelete